Джеки Д`Алессандро - Тайные признания
Что, черт возьми, происходит? В прошлом она наслаждалась глубоко чувственными отношениями с Эдвардом, но сейчас те отношения казались ей прохладными по сравнению с той страстью, которую она испытывала к Дэниелу и которая граничила с… ненасытностью.
– У меня есть новости для тебя. – Его голос оторвал Каролину от эротических исследований, и она взглянула на него.
– Что за новости? – спросила она, отбросив похотливые мысли.
– Гидеон Мейн приходил сегодня ко мне рано утром. Он и Рейберн обнаружили Толливера в его городском доме. Граф напился до потери сознания в своем кабинете, и от него за версту несло спиртным. При этом в руке у него был пистолет. Они взяли его под арест.
– Слава Богу. – Каролина прижала руки к груди. – Он действительно хотел убить тебя. – Ей стало не по себе при мысли, что лорд Толливер мог осуществить задуманное.
– Да. Но вместо меня он едва не убил тебя.
Каролина вспомнила свист пролетевшей мимо пули и содрогнулась.
– Он признался?
– Нет. Он настаивает, что невиновен. Говорит, что не покидал свой дом в тот вечер. Заявляет, что приготовил пистолет для себя, решив расстаться с жизнью. – На скуле Дэниела пульсировала жилка. – По словам Мейна, слуги Толливера не видели, чтобы тот покидал дом, однако, поскольку все они легли спать около одиннадцати, не могут утверждать, что он не уходил после этого.
– Было бы удивительно, если бы такой безнравственный человек, как лорд Толливер, признался, что стрелял в тебя, – сказала Каролина.
– Согласен. Однако я по-прежнему соблюдаю осторожность, несмотря на то, что главный подозреваемый задержан. Я намеревался сообщить тебе об этом, как только пришел, но… – его глаза потемнели, – ты отвлекла меня.
Каролина насмешливо приподняла брови:
– Хм… Звучит так, как будто ты недоволен.
Дэниел наклонился вперед и слегка сжал ее руку в перчатке.
– Я недоволен только тем, что мы не занимаемся этим сейчас. – Он провел кончиками пальцев по ее чувствительной коже над верхним краем перчатки. – Ты такая… потрясающая женщина.
– Такое определение подходит и для вас, милорд.
Он недовольно поморщился.
– Похоже, ты забыла, что в таком формальном обращении уже нет необходимости. – Как бы в подтверждение своих слов он просунул свой длинный палец внутрь ее перчатки и медленно погладил ладонь.
Каролина на мгновение затаила дыхание от такой интимной ласки, потом покачала головой.
– Я ничего не забыла, – прошептала она дрожащим голосом. Боже, проживи она даже сотню лет, и тогда не забыла бы то, что бросило их в объятия друг друга.
– А если бы забыла, – продолжил он, не отрывая от нее глаз, – я напомнил бы тебе. – Он преувеличенно тяжело вздохнул с драматическим видом, – Надеюсь, я, как мужчина, справлюсь с этой нелегкой задачей.
Каролина наклонилась вперед и положила свою свободную руку ему на колено.
– Уверяю тебя, я нисколько не боюсь быть забывчивой, Дэниел. – Она медленно провела рукой по его ноге. – И с радостью позволю тебе напомнить мне. В любое время. А что касается твоей способности справиться с мужской задачей… – она провела пальцами по его обозначившейся под брюками плоти, с удовлетворением отметив, как он судорожно втянул воздух, – то я хотела бы убедиться, что твои слова не расходятся с делом.
Его глаза потемнели.
– То же самое мне хотелось бы узнать в отношении тебя.
– Как хорошо, что между нами есть согласие.
– По-моему, слово «хорошо» недостаточно отражает то, что мы чувствуем, миледи.
– Миледи? – Она произнесла это, копируя интонацию Дэниела, затем повторила его слова: – Видимо, ты забыл, что в таком формальном обращении уже нет необходимости.
– Я не забыл. Проживи я еще целый век, и тогда не забыл бы то, что существует между нами.
Его слова настолько точно отражали ее собственные мысли, что она с удивлением подумала – может быть, он способен читать их?
– В своей гостиной ты сказала, что хочешь сделать признание, – напомнил он, продолжая медленно поглаживать пальцем ее ладонь под перчаткой – однако так и не сделала. Я хотел спросить, о чем идет речь, но потом… отвлекся.
Каролина провела свободной рукой по внутренней стороне его бедра.
– Я похитила твои брюки.
Его мышцы напряглись от ее прикосновения, и он устремил взгляд на ее руку на своей ноге.
– Но я же пока в них. К сожалению…
Каролина засмеялась:
– Не эти брюки. И не сегодня. Это произошло на вечеринке у Мэтью. Дамы решили поиграть в известную салонную игру «Старьевщик идет на охоту». При этом мне выпал жребий добыть твои брюки: Я вошла в твою спальню, зная, что тебя нет поблизости, и… – она убрала руку с его ноги и щелкнула пальцами, – умыкнула их.
Дэниел схватил ее руку и снова положил на свою ногу.
– Великолепно. Если бы я знал, что ты собираешься прокрасться в мою спальню, то не ушел бы оттуда.
Каролина приподняла подбородок.
– Я не кралась. Я… – Она замолчала, подыскивая более подходящее слово.
– Проникла тайком? – подсказал он. Она подняла подбородок еще выше.
– Просто я выполняла свою обязанность по игре.
– Понятно. А я не заметил пропажу.
– Я вернула брюки до окончания вечеринки. Поэтому вовсе не украла их, а лишь позаимствовала на время.
– Хм… Значит, ты приходила в мою спальню дважды за вечер без моего ведома.
– Да.
– И что ты делала с моими брюками?
Почувствовав необычайную смелость, она решила быть абсолютно честной с ним.
– Я отнесла их в свою комнату. Держала в руках и думала о тебе. О том, как ты выглядишь в этих брюках, и представляла тебя без них. – Каролина ощутила прилив тепла, рассказав правду, которую скрывала долгое время.
В глазах Дэниела вспыхнул огонь страсти. Он вытащил палец из перчатки Каролины, наклонился, обхватил ее лодыжку и, подняв ее ногу, положил себе на колени. Потом снял туфлю и начал массировать ступню в чулке, отчего из горла Каролины вырвался стон наслаждения.
– Я говорила, что обожаю, когда мне массируют ноги? – спросила она, полностью расслабившись.
– Нет, не говорила, но в этом нетрудно убедиться. – Его пальцы творили просто чудеса с ее ногой, и она опять застонала. Дэниел улыбнулся: – Твои стоны говорят сами за себя.
– Я… о да… конечно.
– Скажи, как в твоем воображении я выглядел без брюк, Каролина?
Она посмотрела на него полуприкрытыми глазами, испытывая наслаждение, которое распространялось от ноги по всему телу.
– Великолепно. Однако реальность гораздо лучше, хотя у меня богатое воображение, уверяю тебя.
Лицо Дэниела слегка помрачнело.
– Должен признаться, твое откровение огорчило меня.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джеки Д`Алессандро - Тайные признания, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


